Statenvertaling
En Ik heb voor Mijn volk Israël een plaats besteld, en hem geplant, dat hij aan zijn plaats wone, en niet meer heen en weder gedreven worde; en de kinderen der verkeerdheid zullen hem niet meer krenken, gelijk als in het eerst.
Herziene Statenvertaling*
Ik heb aan Mijn volk Israël een plaats toegewezen en het daar geplant, zodat het in zijn eigen gebied woont en niet meer heen en weer gedreven wordt. En onrechtvaardige mensen zullen het niet meer verdrukken zoals vroeger,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ik zal een plaats bepalen voor mijn volk Israël en het planten, zodat het op zijn eigen plaats kan wonen en niet meer opgeschrikt wordt, en zonder dat boosdoeners het mishandelen zoals vroeger,
King James Version + Strongnumbers
Also I will ordain H7760 a place H4725 for my people H5971 Israel, H3478 and will plant H5193 them, and they shall dwell H7931 in their place, H8478 and shall be moved H7264 no H3808 more; H5750 neither H3808 shall the children H1121 of wickedness H5766 waste H1086 them any more, H3254 as H834 at the beginning, H7223
Updated King James Version
Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,
Gerelateerde verzen
Ezechiël 37:25 | Jesaja 60:18 | Jeremía 24:6 | Jesaja 61:3 | Éxodus 2:23 | Éfeze 5:6 | Jesaja 49:17 | Ezechiël 34:13 | Amos 9:15 | Ezechiël 36:14 - Ezechiël 36:15 | Jeremía 31:3 - Jeremía 31:12 | Openbaring 21:4 | Psalmen 89:22 | Ezechiël 28:4 | Éfeze 2:2 - Éfeze 2:3 | Psalmen 92:13 | Jeremía 32:41 | Psalmen 44:2 | Éxodus 1:13 - Éxodus 1:14